Китайский ресторан в Питере: 8 месяцев хаоса, отрыжек и поваров без русского

В январе 2018 года мне срочно понадобилась работа. Подруга, которая трудилась официанткой в китайском ресторане на Приморской, предложила присоединиться. Перспектива получать 1200-1500 рублей за смену плюс чаевые, причем деньги можно было забрать в тот же день, а не ждать зарплату месяц, показалась мне очень заманчивой. Я согласился, ожидая позитивного опыта, но действительность оказалась куда ярче.

На фото — ХоГо, китайский аналог самовара. Это большая емкость, разделенная на два сектора с бульоном: острым и неострым. Она постоянно стоит на плите, и задача гостя — самостоятельно варить в кипящем бульоне различные ингредиенты из набора. Например, взять палочками креветки и подержать пару минут в остром бульоне, чтобы получить ароматную и проваренную «вкусняшку».

Набор повара сычуаньской кухни.

Меня взяли быстро, и через два дня я уже принимал первый заказ. В целом, эти восемь месяцев были настоящим трэш-экспериментом. Рассказать всё в одной статье невозможно, да и не всё можно рассказать, но основные моменты я изложу.

Особенности местного колорита

  • Ресторан специализировался на сычуаньской кухне. Владельцы и весь кухонный персонал были китайцами, не говорившими по-русски. Пришлось изобретать уникальный диалект — смесь русского, китайского и английского слов. Это порождало невероятно комичные ситуации, особенно в части взаимных подколов и изучения ненормативной лексики. Эта тема заслуживает отдельного рассказа.
  • 85-90% посетителей были китайцами. Знание русского ограничивалось парой фраз для заказа. Процесс был максимально упрощен: в меню у каждого блюда был номер, который гость просто зачитывал. Официанту оставалось отнести листок с номерами на кухню и накрыть стол.
  • Владельцы — супружеская пара бальзаковского возраста. Оба отлично говорили по-русски, порой даже слишком хорошо. Один из них (а часто и оба) постоянно присутствовали в зале, выполняя роль живого декора: то тут посидят, то там. Были слухи об их заигрываниях с сотрудницами, но, возможно, это всего лишь домыслы.
  • В штате было 5-6 таких же разгильдяев, как и я. Мы часто «болели», «просыпали» или находили другие причины не выйти на работу. Иногда выпивали за барной стойкой, что, пожалуй, было единственным спасением от окружающей нас дичи.

Банкеты: театр боевых действий

Самым суровым испытанием были заранее забронированные изолированные столы на 10-15 человек. Гости приходили не просто поесть, а основательно побухать. Ключевой культурный момент: громкая отрыжка у них не считается чем-то неприличным. Поэтому, принося блюда или унося тарелки, я постоянно слышал целые симфонии отрыжек. Сначала я был в шоке, потом это стало вызывать лишь смех.

Но главное было не в звуках, а в том, что они оставляли после себя. Стол превращался в апокалиптическое зрелище: гигантский слой из еды, бульона, ошметков, столовых приборов и окурков. Если бы на этот стол упал горящий окурок, он бы мгновенно утонул и потух в этом пищевом океане. А убирали мы всё это простыми тряпками из «Пятерочки» и разбавленным средством для мытья посуды.

И знаете, в чем была главная ирония? За всю эту титаническую уборку нам оставляли 200 рублей чаевых. На четверых. Это было настолько нелепо, что сейчас, вспоминая, я не могу сдержать улыбку.

Еще хуже были туристические группы, которые приезжали на автобусах. Для них заранее накрывали несколько больших столов. Они превращали ужин в настоящую битву, особенно после того, как к еде добавлялась водка. После их ухода мы буквально вычерпывали остатки еды в ведра и выносили. Чаевых от туристов не было вовсе.

Кстати, о чаевых

Их почти не было. По словам китайских гостей, оставлять чаевые — значит унижать официанта, подавая ему «подачку». Лично мне кажется, что это был просто удобный повод не благодарить за работу. Единственным плюсом, помимо ежедневной выплаты, была полная свобода в одежде: формы не было, только фирменный фартук. По нынешним меркам это выглядело непрофессионально, как в дешевой забегаловке.

Пару раз случалось чудо: щедрые гости оставляли несколько тысяч рублей. Но владельцы заведения забирали эти деньги и возвращали клиентам, считая такие суммы неприличными. Представьте наше разочарование! Именно такие моменты и толкали нас на некоторые поступки, о которых я пока рассказывать не готов.

Забавные моменты и повара

Однажды на банкете подвыпившие гости начали активно знакомиться с моей подругой-официанткой, которая и привела меня в этот ресторан. Мне стало интересно, и я подошел к компании, заявив, что эта девушка — моя жена. Последующие полчаса пьяные китайцы кланялись и извинялись, а в итоге вручили нам с ней по несколько тысяч рублей каждый.

ПОВАРА

Это была самая светлая сторона той работы — невероятно душевные и веселые ребята. Хотя по-русски они не понимали, у них уже был свой уникальный диалект, который мне пришлось освоить. В итоге мы стали отлично понимать друг друга, вместе смеялись над ситуациями и сотрудниками, а они иногда готовили для меня что-то особенное из меню. У меня до сих пор хранится много их фото и видео.

Мне даже снилось, как мы вызывали поварам такси до недорогих борделей, чтобы скрасить их тоску по дому. Конечно, это был всего лишь сон :)

Администратор и доверенное лицо владельцев наслаждается летним солнцем.

Я несколько дней искал фотографии тех самых заваленных столов и прочего хаоса, но, к счастью (или сожалению), не нашел. Если хотите услышать еще истории из этой жизни — дайте знать в комментариях!

#китайская кухня #сычуань #сычуаньская кухня #еда #обзор еды #истории из жизни #санкт-петербург #питер #ресторанный бизнес

Больше интересных статей здесь: Кухня.

Источник статьи: 8 месяцев проработал в китайском ресторане в Питере. По-русски говорил только я. Лютый трэш, истории из жизни.